Acceso al idioma
Servicios de acceso lingüístico
La Agencia de Servicios Sociales se compromete a brindar un acceso efectivo a todas las personas que solicitan sus servicios. Todos los clientes tienen derecho a recibir servicios en su idioma de preferencia. En todo momento, las personas que hablan inglés, con dominio limitado del inglés o que no hablan inglés recibirán los mismos servicios de la Agencia. Consulte el Plan de Dominio Limitado del Inglés (LEP) de la Agencia de Servicios Sociales del Condado de Alameda para conocer las políticas y procedimientos obligatorios.
¿Sabías?
- Es política de la Agencia ofrecer y proporcionar a las personas que no hablan inglés o que tienen un dominio limitado del inglés (LEP) servicios de interpretación de idiomas gratuitos en cada contacto.
- Traducción : El proceso de expresar palabras escritas de un idioma a otro.
- Interpretación : El proceso de expresar verbalmente, o en lenguaje de señas, las palabras de una persona que habla un idioma diferente.
A las personas que no hablan inglés o que tienen un nivel limitado de inglés nunca se les debe rechazar ni se les debe decir que deben proporcionar su propio intérprete.
La Agencia de Servicios Sociales del Condado de Alameda debe proporcionar servicios de traducción e interpretación de inmediato a los clientes que tienen un idioma de acceso limitado como lengua materna. Un idioma de acceso limitado es aquel que habla el 5% o más de la población atendida en su área, por lo que el límite puede variar según la ubicación de la oficina. En general, los idiomas de acceso limitado de la ACSSA son:
- Español
- Chino tradicional (cantonés)
Como regla general, se incluyen los siguientes idiomas debido a las diferencias en las ubicaciones de las oficinas distribuidas en todo el condado de Alameda:
- vietnamita
- Farsi
- camboyano
- Tagalo
IMPORTANTE: Informe siempre al personal si necesita servicios de traducción y/o interpretación.